logo


We are back…way back…all the way back in 1878 with today’s continuing exclusive Amerikán Národní Kalendář translation!

As you know, if you have been following along, this very special article is offering us Czechophiles a unique opportunity to learn much more about the preeminent American Czechoslavic editors from the times of the early Czech immigrants to the United States.

Today’s installment begins a new editor and I am sure it is a name you will recognize!

Amerikán Národní Kalendář

VOLUME: I, YEAR: 1878, Pages 118-127

Published by August Geringer, Chicago, Illinois

Translated by Layne Pierce and Dr. Mila Saskova-Pierce

©Onward To Our Past®

“KAREL JONÁŠ”

 1934 Jonas alone image

“He was born on the 30th of October in Malešov.  He attended the main school in Kutná Hora, and then lower and higher real high school and technical school in Prague.  He contributed to the Prague Herald [Posel z Prahy] which was founded in 1867 by Voj. Běták.  In 1859 following the suggestion of Dr. Rieger [important Czech politician] he underwent a journey through Moravia and Slovakia.  After his return he wrote a brochure in German language “Concerning the Germanization of the Austrian Real High Schools and Gymnasiums [Ueber die Germanisation an den Oesterreichischen Realschulen und Gymnasien], which was, immediately after its printing, seized; after that he became the object of incessant persecution by the police director, Pauman, which resulted in his exclusion from the technical school.  He filed an appeal against it but before the affair was resolved he was arrested and imprisoned at the police station for alleged participation in the demonstration by students and others on St. John’s Day in 1860, and finally he was exiled from Prague and interned in Malešov.  His request submitted to the ministry for the revocation of this exile was denied.  The vice-regency later allowed him to go to the farm of Mr. Václav Kratochvil in Lounky near Roudnice as an administrator.  From there he sent a request to continue in his studies in Vienna, however, in the meantime he secretly departed for Great Britain, while in possession of a recommendation to visit Dr. Straka and Alexander Hercen in London.  From there he wrote letters and articles for “The National Journal” [Národní Listy] an especially quite voluminous article “Who Will Help Us?” [Kdo nám pomůže?] for which Dr. Julius Grégr was put on trial and sentenced to prison in 1862.  In London Jonáš also met Bakunin and then some time was even in daily communication with him.  He wrote there the brochure “Our Politics” [Naše Politika], which was published in Geneva in 1862.

In February of 1863, at the invitation of his friend Vojt. Mašek, the editor of “Slavie”, he set off for America and took over the editorship of “Slavie”, at that time the only Czech periodical in America, which had about 800 subscribers.  The small entertainment section, “The Bells” [Zvony] that he started to publish along with “Slavie” soon disappeared.  In 1865 he published The Czech English translator [Tlumač česko-anglický], so that there would be a small help for the most pressing needs in this direction.”

Tomorrow we will complete this wonderful piece on this American Czechoslav editor so don’t miss a thing!

Onward To Our Past®

 

A Genealogical Historian, who is focused on family history and genealogy of the highest quality, but with a dose of fun. Avid about documentation and evidence. Loves helping folks of all levels in their genealogy pursuits, especially in the areas of Bohemia, Czech Republic, Italy, Cornwall, Kent, United Kingdom, U.S. Immigration and Cleveland, Ohio.

Leave a Reply

captcha *